5 Haziran 2013 Çarşamba

Chapulear, un verbo nuevo inventado por los manifestantes



Chapulero/a es una palabra inventada durante las protestas del parque de gezi en Taksim/Estambul en junio de 2013 después del discurso del Primer Ministro Erdogan. Él ha utilizado la palabra "çapulcu" (normalmente significa “saqueador” o “merodeador” en espanol) para los indignados pacíficos y se puede adaptar al castellano con un significado nuevo: la persona que lucha por sus derechos.

Chapulear (verbo): resistir contra la fuerza, demandar justicia.
Chapulero (sustantivo): la persona que resiste contra la fuerza, demanda de justicia.

y según las personas que lo inventaron chapulear es un verbo regular y se conjuga asi en el presente de indicativo:

chapuleo
chapuleas
chapulea
chapuleamos
chapuleáis
chapulean.


Hoy en dia muchos manifestantes anadieron a sus nombres en redes sociales esa palabra: Çapulcu.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder